<図書>
蝶々と戦車 ; 何を見ても何かを思いだす / ヘミングウェイ [著] ; 高見浩訳
チョウチョウ ト センシャ ; ナニ オ ミテモ ナニカ オ オモイダス
(新潮文庫 ; ヘ-2-12 . ヘミングウェイ全短編 ; 3)
出版者 | 東京 : 新潮社 |
---|---|
出版年 | 1997.3 |
コード類 | 書誌ID=2000672979 NCID=BA30163711 |
書誌詳細を表示
本文言語 | 日本語 |
---|---|
大きさ | 702p ; 16cm |
別書名 | 原タイトル:The butterfly and the tank 原タイトル:I guess everything reminds you of something 原タイトル:The complete short stories of Ernest Hemingway |
内容注記 | ある渡航 = One trip across 密輸業者の帰還 = The tradesman's return 橋のたもとの老人 = Old man at the bridge 密告 = The denunciation 蝶々と戦車 = The butterfly and the tank 戦いの前夜 = Night before battle 分水嶺の下で = Under the ridge だれも死にはしない = Nobody ever dies 善良なライオン = The good lion 一途な雄牛 = The faithful bull 盲導犬としてではなく = Get a seeing-eyed dog 世慣れた男 = A man of the world サマー・ピープル = Summer people 最後の良き故郷 = The last good country アフリカ物語 = An African story 汽車の旅 = A train trip ポーター = The porter 十字路の憂鬱 = Black ass at the cross roads 死の遠景 = Landscape with figures 何を見ても何かを思いだす = I guess everything reminds you of something 本土からの吉報 = Great news from the mainland 異郷 = The strange country キューバのヘミングウェイ : 解説 = His life and works in Cuba years / 高見浩 [著] |
一般注記 | The complete short stories of Ernest Hemingwayの抄訳の翻訳 ヘミングウェイ年譜(キューバ時代): p676-678 |
著者標目 | *Hemingway, Ernest, 1899-1961 著 高見, 浩(1941-) 訳 <タカミ, ヒロシ> |
分 類 | NDC8:933 NDC9:933.7 |
巻冊次 | ISBN:9784102100127 ; PRICE:781円 ; XISBN:4102100121 |
所蔵情報を非表示
配架場所 | 巻 次 | 請求記号 | 資料番号 | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 印刷 | 予約 | 利用注記 | 文献取寄 | eDDS |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
本館・開架・文庫 |
|
新潮文庫/ヘ-2-12 | 0190303954 |
|
4102100121 | 1997 |
|
|||||
北図書館・東棟3階 |
|
813.52/HEM/3 | 0280518363 |
|
4102100121 | 2004 |
|